Jejím autorem je česko-rakouský důstojník, malíř a spisovatel Alfons svobodný pán Czibulka, rodák z Ratboře u Kolína. Jeho otcem nebyl nikdo jiný nežli rakousko-uherský generál, později polní zbrojmistr, českého původu Hubert von Czibulka. Rovněž Alfons se vydal v otcových šlépějích. Dětství strávil s rodiči ve vojenských posádkách v Budapešti, Praze a Vídni. Poté absolvoval vojenskou akademii ve Wiener Neustadtu a s ohledem na výtvarný talent také malířskou a uměleckou akademii ve Vratislavi. Jako voják sloužil u jezdectva, v jehož řadách v hodnosti rytmistra prošel boji první světové války. Po válce se usadil v Mnichově, kde působil na akademii malířských umění. Vedle malby se věnoval i psaní a z jeho pera vzešla řada knih zaměřujících se na historii „starého“ Rakouska, tedy Habsburské monarchie.
Jeho publikace Die österreichisch-ungarische Kriegsmarine im Weltkrieg, která vyšla roku 1939, přináší stručnou rekapitulaci nasazení rakousko-uherského válečného námořnictva v první světové válce. S ohledem na politickou situaci těsně před vypuknutím druhé světové války je text formulován značně propagandisticky a oslavně. Tomuto účelu publikace pomáhají též četné kresby a fotografie.
V úvodní stati se čtenář seznámí s vývojem rakouského a rakousko-uherského loďstva před první světovou válkou, s důrazem kladeným na slavné bitvy u Helgolandu a u Lissy. Následuje popis stavu rakousko-uherského loďstva na začátku „Velké“ války a samostatnou kapitolu tvoří hrdinský boj starého křižníku Zenta s přesilou spojeneckého loďstva. Další kapitola je věnovaná nasazení rakousko-uherských námořníků na Dálném východě v přístavu Tsingtao. Hlavním bojištěm c. a k. floty ale zůstal Jadran, kde vstup Itálie do války na straně spojenců dramaticky změnil poměr sil. Těžiště knihy proto spočívá v líčení úspěšných operací habsburského loďstva proti spojenecké přesile.
Obsáhlejší kapitolu tvoří pojednání o ponorkovém loďstvu, které slavilo značné úspěchy. S ohledem na datum a místo vydání nepřekvapí, že české ponorkáře zde prakticky nenalezneme s výjimkou Rudolfa Singuleho, který je ovšem brán jako moravský Němec. Překvapivější je naopak popis četných úspěchů Georga von Trappa, který roku 1938 z Rakouska emigroval i s rodinou do Spojených států a v době vydání prezentované knihy jej nacisté vedli jako zločince na útěku. Závěrečná kapitola publikace stručně přibližuje málo známé nasazení c. a k. dunajské flotily nejen na evropském veletoku, jehož jméno se odráží v názvu jednotky, ale také na ukrajinských a ruských řekách.
Prezentovaná kniha je dodnes badatelsky zajímavá, nikoliv však svým samotným obsahem, neboť tomu bylo v poslední době věnováno několik moderních monografií většího rozsahu, ale především jako ukázka dobové propagandy v časech před vypuknutím druhé světové války a to z pera autora, který se svému českému původu ve 20. a 30. letech naprosto odcizil.
Citace:
CZIBULKA, Alfons von. Die österreichisch-ungarische Kriegsmarine im Weltkrieg. Berlin; Leipzig: Franz Schneider, [1939]. 87 s.; čb. fot. a obr.